bourdoiscatie commited on
Commit
99a4a82
1 Parent(s): 2efe3da

Create README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +85 -0
README.md ADDED
@@ -0,0 +1,85 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ---
2
+ language:
3
+ - fr
4
+ license:
5
+ - cc-by-nc-4.0
6
+ size_categories:
7
+ - 10K<n<100K
8
+ task_categories:
9
+ - summarization
10
+ tags:
11
+ - textual-fusion
12
+ ---
13
+
14
+ # bisect_fr_prompt_textual_fusion
15
+ ## Summary
16
+
17
+ **bisect_fr_prompt_textual_fusion** is a subset of the [**Dataset of French Prompts (DFP)**]().
18
+ It contains **X** rows that can be used for a textual fusion task.
19
+ The original data (without prompts) comes from the dataset [BiSECT](https://huggingface.co/datasets/GEM/BiSECT) by Kim et al. where only the French part has been kept.
20
+ A list of prompts (see below) was then applied in order to build the input and target columns and thus obtain the same format as the [xP3](https://huggingface.co/datasets/bigscience/xP3) dataset by Muennighoff et al.
21
+
22
+
23
+ ## Prompts used
24
+ ### List
25
+ 21 prompts were created for this dataset. The logic applied consists in proposing prompts in the indicative tense, in the form of tutoiement and in the form of vouvoiement.
26
+
27
+ ```
28
+ 'Fusionner les deux phrases suivantes en une seule tout en conservant leurs sens : "'+source+'" Version fusionnée : ',
29
+ 'Fusionne les deux phrases suivantes en une seule tout en conservant leurs sens : "'+source+'" Version fusionnée : ',
30
+ 'Fusionnez les deux phrases suivantes en une seule tout en conservant leurs sens : "'+source+'" Version fusionnée : ',
31
+ 'Combiner les deux phrases suivantes en une seule tout en conservant leurs sens : "'+source+'" Version combinée : ',
32
+ 'Combine les deux phrases suivantes en une seule tout en conservant leurs sens : "'+source+'" Version combinée : ',
33
+ 'Combinez les deux phrases suivantes en une seule tout en conservant leurs sens : "'+source+'" Version combinée : ',
34
+ 'Réunir les deux phrases suivantes en une seule tout en conservant leurs sens : "'+source+'" Version réunie : ',
35
+ 'Réunis les deux phrases suivantes en une seule tout en conservant leurs sens : "'+source+'" Version réunie : ',
36
+ 'Réunissez les deux phrases suivantes en une seule tout en conservant leurs sens : "'+source+'" Version réunie : ',
37
+ '"'+source+' Fournir une version synonyme en une phrase des deux phrases précédentes : ',
38
+ '"'+source+' Fournis une version synonyme en une phrase des deux phrases précédentes : ',
39
+ '"'+source+' Fournissez une version synonyme en une phrase des deux phrases précédentes : ',
40
+ '"'+source+' Ecrire une version synonyme en une phrase des deux phrases précédentes : ',
41
+ '"'+source+' Ecris une version synonyme en une phrase des deux phrases précédentes : ',
42
+ '"'+source+' Ecrivez une version synonyme en une phrase des deux phrases précédentes : ',
43
+ '"'+source+' Rédiger une version synonyme en une phrase des deux phrases précédentes : ',
44
+ '"'+source+' Rédige une version synonyme en une phrase des deux phrases précédentes : ',
45
+ '"'+source+' Rédigez une version synonyme en une phrase des deux phrases précédentes : ',
46
+ '"'+source+' Générer une version synonyme en une phrase des deux phrases précédentes : ',
47
+ '"'+source+' Génère une version synonyme en une phrase des deux phrases précédentes : ',
48
+ '"'+source+' Générez une version synonyme en une phrase des deux phrases précédentes : '
49
+ ```
50
+
51
+ ### Features used in the prompts
52
+ In the prompt list above, `source` and `targets` have been constructed from:
53
+ ```
54
+ bisect = load_dataset('GEM/BiSECT','fr')
55
+ source = bisect['train'][i]['target'].replace(' . ','. ').replace(' .','. ').replace(' , ',', ').replace(', ',', ').replace(' _SPLIT_','')[:-1]
56
+ targets = bisect['train'][i]['source'].replace(' . ','. ').replace(' .','. ').replace(' , ',', ').replace(', ',', ').replace('_SPLIT_','')[:-1]
57
+ ```
58
+
59
+
60
+ # Splits
61
+ - train with X samples
62
+ - dev with Y samples
63
+ - test with Z samples
64
+
65
+
66
+ # How to use?
67
+ ```
68
+ from datasets import load_dataset
69
+ dataset = load_dataset("CATIE-AQ/bisect_fr_prompt_textual_fusion")
70
+ ```
71
+
72
+ # Citation
73
+ ## Original data
74
+ > @inproceedings{bisect2021,
75
+ title={BiSECT: Learning to Split and Rephrase Sentences with Bitexts},
76
+ author={Kim, Joongwon and Maddela, Mounica and Kriz, Reno and Xu, Wei and Callison-Burch, Chris},
77
+ booktitle={Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)},
78
+ year={2021}
79
+ }
80
+
81
+
82
+
83
+ ## This Dataset
84
+
85
+