Community Audit: Amazigh languages

#6
by kargaranamir - opened
CIS, LMU Munich org

Here, we discuss about Amazigh languages (codes zgh, tzm, kab, shi ...).

CIS, LMU Munich org

@ayymen Do you have any estimation of what the amount of these languages should be?
I want to share our non-clean data to see if we over-cleaned it with filters.

By the way, I very much use your reference for the correct labels for zgh and ary in Flores data.

Are zgh and tzm in Tifinagh very close?

@ayymen Do you have any estimation of what the amount of these languages should be?

Combined, they should have at least 10s or 100s of thousands of documents. kab, shi, and zgh have Wikipedias and many websites (government, news, etc...).
A useful heuristic is any Moroccan government website (.ma) page in Tifinagh is zgh, and any Algerian government website (.dz) page in Latin (but not in French) is kab-Latn.
I've noticed that there is a tzm-Tfng subset but not a tzm-Latn, and vice versa for shi. It actually should be the other way around, I know only one blog in tzm-Tfng, most of the content outside Wikipedia is probably in Latin and Arabic. shi on the other hand has a Wikipedia in Tifinagh and other websites.
I've also noticed that every page under taq-Tfng (and most under tzm-Tfng) is zgh-Tfng. This shouldn't happen for taq because zgh and taq don't use the exact same Tifinagh character set, so a LID model should easily tell them apart.
When I'll have more time I will play with GlotLID to see exactly what the model gets wrong.

Are zgh and tzm in Tifinagh very close?

Yes. zgh, shi, and tzm are very close (zgh being practically a superset of the other two).

CIS, LMU Munich org
kargaranamir changed discussion status to closed
kargaranamir changed discussion status to open
CIS, LMU Munich org
CIS, LMU Munich org
  • our shi_Latn data for language identification does not come from wikipedia, but most of the captured content are from wikipedia so i see this as a good sign.
    We do not have shi in Tfng. Is there any data for this you can point us to?
CIS, LMU Munich org

The biggest problem here is that besides kab-Latn, shi-Latn is the only Berber language in Latin script that we have. I found many examples of tzm-Latn and rif-Latn in the data, which I moved to their proper places. I will include them in the language ID training data so that this doesn't happen again.

CIS, LMU Munich org

in summary now we have these datasets:

  • kab-Latn: we moved obvious tzm-Latn and rif-Latn

  • shi-Latn: we moved abvious rif-Latn

  • rif-Latn: created from kab-Latn and shi-Latn

  • tzm-Latn: created from kab-Latn

  • tzm-Tfng: we moved obvious rif-Tfng and zgh-Tfng

  • zgh-Tfng: created from tzm-Tfng and taq-Tfng

  • rif-Tfng: created from tzm-Tfng

we removed taq-Tfng.

It looks good to me.

  • our taq_Tfng major data comes from nllbseed which i think is not clean.

Probably of no real consequence since there's probably no data for it.

The incubator for rif is contaminated with shi and probably kab too.

  • our shi_Latn data for language identification does not come from wikipedia, but most of the captured content are from wikipedia so i see this as a good sign.
    We do not have shi in Tfng. Is there any data for this you can point us to?

Actually shi Wikipedia has both scripts, you can change the script from a drop-down menu. Here's the home page.

I can't see all the splits because of errors in HF's dataset viewer. Do you have an estimate of the percentage of documents written in Tifinagh that were filtered out?

By the way, Kabyle is mislabeled in UDHR. It was given the code tzm when it should have been kab. I found the error in your LID dataset as well.

CIS, LMU Munich org

By the way, Kabyle is mislabeled in UDHR. It was given the code tzm when it should have been kab. I found the error in your LID dataset as well.

Thanks done: https://huggingface.co/datasets/cis-lmu/udhr-lid/viewer/default/test?q=kab_Latn

Sign up or log in to comment