lp
stringclasses 49
values | src
stringlengths 1
1.38k
| mt
stringlengths 0
4.39k
| ref
stringlengths 1
1.64k
| score
float64 0
1
| score_type
stringclasses 3
values |
---|---|---|---|---|---|
he-en | 诇讗 讗讻驻转 诇讛 诪讛讛诇讬讻讛 诇诪住讬讘讛 讗讜 诪讛诪住讬讘讛 注爪诪讛, 讗诇讗 专拽 诇讛转诇讘砖 诇拽专讗转 讛诪住讬讘讛, | She doesn't care about the walk to the party or the party itself, just getting dressed for the party. | She didn't give a damn about going to the party or being at the party. It was getting dressed for the party. | 0.759696 | da |
he-en | 讟讜诐! | - What? | Tom! | 0.431858 | da |
he-en | 讻诇 讛注专讘 讛转讞专讘谉! | He's been screwed all night! | Well, that's my evening spoilt. | 0.439709 | da |
he-en | 讗专讘注转讻诐 诪讻讬专讬诐 讗讞讚 讗转 讛砖谞讬 讻讘专 讛专讘讛 讝诪谉 讻谉 诪讗讝 讛讙谉 讜注讚 注讻砖讬讜 | You four have known each other for a long time. Yes, since kindergarten. | The four of you have known each other for a very long time? Yes, from kindergarten till now. | 0.824986 | da |
he-en | 诪转讞转 诇讞诪砖 砖谞讬讜转, 讘住讚专? | Under five seconds, all right? | Under five, okay? | 0.64251 | da |
he-en | Eleven 砖讜讘! | Eleven again! | Eleven again! | 0.99019 | da |
he-en | 讜讗谞讬 诪谞住讛 诇谞爪讞 讘讘讞讬专讜转. | And I'm trying to win the election. | And I'm trying to win an election. | 0.89789 | da |
he-en | 讞讜诪转 讛讗砖 讛砖诇讬砖讬转 谞驻专爪讛 讗驻讜诇讜,讗谞讬 诪转拽专讘转 诇讙讗诇拽讟讬拽讛 诪讟讜住 住讬诇讜谞讬 讘讟讜讜讞 | Third firewall is breached. Apollo, I'm approaching the Galactica. Cylon plane in range. | Third firewall down! Approaching Galactica's flak barrier. | 0.563761 | da |
he-en | 讗谞讬 专讜爪讛 转住转讻诇 讟讜讘 注诇 讛讞讬讬诐 讛讞讬讬诐 砖诇 讛讘讞讜专 讛讝讛. | I want you to take a good look at this guy's lifestyle. | I want you to take a good look at the life this guy'siving. | 0.808614 | da |
he-en | 诪讬砖讛讜 专讜爪讛 诇讞诇讜拽 讗讬转讬? | Anybody want to share? | -Does anybody want to split this? | 0.631728 | da |
he-en | 讘转讜讻讬! | In me! | Inside of me! | 0.693583 | da |
he-en | 讞诇住拽讬 讘专讞 诇讗住讟讜谞讬讛. | The weak fled to Estonia. | Khalski fled across the border to Estonia. | 0.559778 | da |
he-en | 讗转讛 专讜爪讛 讚讙谞讬诐? | You want some cereal? | Do you want some cereal? | 0.909345 | da |
he-en | -讘讗 诇讱 拽驻讜爪'讬谞讜? | - You want a cappuccino? | - You up for a cappuccino? | 0.876532 | da |
he-en | 诪讛 谞讜讻诇 诇注砖讜转? | What can we do? | So, what can we do? | 0.913419 | da |
he-en | 讗诇讜讛讬诐 讬砖诪讜专. 讛诪拽讜诐 讛讝讛? | Oh, my God. | This place? | 0.306084 | da |
he-en | 诇讻专讝讛, 讗诐 讬讛讬讛 诇谞讜 诪讝诇. | For the poster, if we're lucky. | Uh, per banner, if we're lucky. | 0.600132 | da |
he-en | 讗讘讗 砖诇 诪讗谞讬 诇讜拽讞 讗讜转讜 诇讻诪讛 讬诪讬诐 诇讚讬住谞讬诇谞讚, 讗讝 讗谞讞谞讜 讛讜诇讻讬诐... | Manny's dad is taking him to Disneyland for a few days, so we're going... | Manny's father is taking him for a couple of days to disneyland, So we're gonna go... To the wine country! | 0.681231 | da |
he-en | 讻诇 讗讞讚 讙讬讘讜专 讘讚专讻讜 砖诇讜. | Everyone's a hero in their own way. | Everyone's a hero in their own way. | 0.987025 | da |
he-en | 注诇 讘住讬住 拽讘讜注? | On a regular basis? | Like on a regular basis? | 0.852322 | da |
he-en | 讛专讜注讬诐 - 讛诐 讗诇讛 砖 诇讛讙谉 注诇 讛爪诇讘, 谞讻讜谉? | The shepherds-- they're the ones that protect the cross, right? | The Shepherds... they're the ones who protect the cross, right? | 0.875435 | da |
he-en | 讗谞讬 诇讗 诪讗诪讬谉 诇专讙注 讗讞讚 砖转诇诪讚讜 诇拽讞. | I don't believe for a moment that you're gonna learn a lesson. | I don't suppose for one minute it will be. | 0.585891 | da |
he-en | 讗谞讬 谞专拽讜诪谉, 诇讗 讘讜讘转 诪讬谉. | I'm a junkie, not a sex doll. | I'm a junkie, not a sex doll. | 0.95575 | da |
he-en | -讗讜, 讻诪讛 讞诪讜讚 ? | - Oh, how cute? | - Oh, isn't this cute? | 0.830013 | da |
he-en | 讛讻讜诇 讛转讞讬诇 诪诪谞讜. | It all started with him. | This whole thing started with him. | 0.895328 | da |
he-en | 讻砖讗转讛 专讜爪讛 诇讛转讞转谉 注诐 讘讞讜专讛, 注诇讬讱 诇讘拽砖 讗转 专砖讜转讜 砖诇 讗讘讬讛, 专讬讗谉. 讝讛 讛讚讘专 讛诪谞讜诪住 诇注砖讜转. 讻谉, 讗讘诇 讗转讛 诇讗 专讜爪讛 诇讛转讞转谉, 讜讗转讛 注讚讬讬谉 讬讻讜诇 诇讛讙讬讚 诇讛 讗转 讝讛. | When you want to marry a girl, you have to ask her father's permission, Ryan, it's the polite thing to do. | He wants to take it beyond gossip and dish, focus on culture, the local art scene. | 0.366934 | da |
he-en | -讗诪讗, 讛爪讬诇讜! | - Mom, please! | - Mommy, help! | 0.859017 | da |
he-en | 讜讘讻谉, 讗诪讬 诪讙讬砖讛 讗转 讛转专谞讙讜诇 讘住讘讬讘讜转 讛砖注讛 2, 讝讛 讬讜转专 讻诪讜 爪讛专讬讬诐. | Well, my mom serves the chicken around 2:00, it's more like lunch. | My mom usually serves the turkey around 2:00. It's more like lunch. | 0.805815 | da |
he-en | 砖转谉! | - I need to pee! | Piss! | 0.541414 | da |
he-en | 讗转诐 讞讬讬讘讬诐 诇注砖谉 讬讜转专. | You have to smoke more. | You guys should smoke more. | 0.802634 | da |
he-en | 讛讜,诪讜转拽, 讘讞讬讬讱. | Oh, honey, come on. What are you doing? | Oh, honey, come on. | 0.791774 | da |
he-en | 讗驻砖专 诇讛砖讬讙 讗讜转讜 讘讟诇驻讜谉? | Can I get him on the phone? | Can we get him on the phone? | 0.876893 | da |
he-en | 讛讘诇转讬 谞住诇讞讬诐 讗讜 讛讘诇转讬 专爪讜讬讬诐 讞讬讬诐 讞讬讬诐 砖诇 讞讟讗 讛讬讬, 专讜住讟专! | The unforgivable or the unwanted lives a life of sin. | The unforgiven or the unwilling Live a life of sinning Hey, Rooster! | 0.593083 | da |
he-en | 诪专 讜讬讬谉. | - I'm not going to. | A Mr Vane. | 0.292485 | da |
he-en | 讘谉, 讗转讛 讘住讚专? | Ben, are you okay? | Son are you okay? | 0.852494 | da |
he-en | 讝讛 诇讗 讟讜讘. | That's not good. | That's not good. | 0.986802 | da |
he-en | 讚讜讜讬讬讟 讞讜砖讘 砖Sandman 砖诇 讗讜讘住住讬讛 注诐 讗讜讚专讬. | Dwight thinks Sandman's obsessed with Audrey. | Dwight thinks that Sandman's obsessed with Audrey. | 0.918407 | da |
he-en | 讛讜讗 remora, Suckerfish. | It's a remora, the Suckerfish. | He is a remora, a suckerfish. | 0.744174 | da |
he-en | 讬讜驻讬, 讻谉. | - Good, yeah. | That'd be great, yeah. | 0.718111 | da |
he-en | 讛讬讬谞讜 谞讜讛讙讬诐 诇住讬讬注 讝讛 诇讝讛, 讜讗讝 讛讬讜 诇谞讜 拽爪转 讞讬诇讜拽讬 讚注讜转. | We used to help each other out, and then we had a little disagreement. | We used to piggyback off each other's ideas. Then we had a little discrepancy. | 0.712935 | da |
he-en | (住讬讟讜) 讗谞讬 诇讗. | (Sito) I'm not. | You know the animal in situ? | 0.29665 | da |
he-en | 谞转专讗讛 讘拽专讜讘. | I'll see you soon. | See you soon. | 0.863954 | da |
he-en | 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇讛 诇注爪讜专. | I can't stop. | I can not stop. | 0.895552 | da |
he-en | - "讘专讻讜转 诇讙专讬" 诪讬砖讛讜 诪诪讞诇拽转 讛讞砖诪诇 讜讛诪讬诐 砖注诪讚 讘诪讬诐 讻砖谞讙注 讘讞砖诪诇. | - "Welcome to Gary". Someone from the power and water department who was standing in the water when the power came on. | Some guy at the Department of Water and Power who was standing in some water when he touched some power. | 0.590558 | da |
he-en | 讗转讛 转讟讜住 讛讘讬转讛 注诐 拽讜讜讬谉. 专拽 转专讗讛 讗诐 讚讜讘住 讬讻讜诇 诇讘讜讗 讗讬转讱. | You're flying home with Kevin, just see if Dobbs can come with you. | You fly home with Kevin, just see if Dobbs can go with you. | 0.872175 | da |
he-en | 拽讘注谞讜 讗转 讛驻讙讬砖讛 讛讝讗转 诇驻谞讬 讻诪讛 砖讘讜注讜转. | We set this meeting up a few weeks ago. | We scheduled this appointment weeks ago. | 0.815593 | da |
he-en | 讗讝 讝讛... | So this is... | So that's... | 0.890423 | da |
he-en | 讗转 讞讜砖讘转 砖讛讬讗 转砖讘 讘讞讜住专 诪注砖 讘讝诪谉 砖讗讘爪注 讗转 讛诪讘讞谉? | You think she'll sit idle while I run the test? | You think she's going to just sit there while I perform your test? | 0.803478 | da |
he-en | 讗讛讛, 注讻砖讬讜 讗转讛 诪讚讘专 讙诇讜讬, 诇讗 讻讱? | Ah, now you're speaking plainly, aren't you? | Ah, now you are talking turkey, are you not? | 0.58595 | da |
he-en | 讗谞讬 讗谞住讛, 讗讘诇... 讬转讻谉 讜转讗诇抓 诇讗讻讜诇 讗讬转讬 讗专讜讞转 注专讘 专拽 讻讚讬 诇讜讜讚讗 砖诇讗 讗讜讻诇 诪砖讛讜 诪住讜讻谉. | I'll try, but... You may have to have dinner with me just to make sure I don't eat anything dangerous. | I'll try, but, um, you might have to have dinner with me to make sure I don't eat anything too dangerous. | 0.86691 | da |
he-en | 讗转 爪专讬讻讛 诇拽驻讜抓 诪砖诪讞讛 注诇 拽讬专讜转 讛讗诪谞讜转 讛注爪讘谞讬转 砖诇讱. | You should be jumping for joy on your nervous art walls. | You should be bouncing off your artistically angry walls. | 0.538866 | da |
he-en | 诪专 讗诇讞谞讚专讜? | Mr. Alejandro, where are you? | Mr. Alejandro? | 0.711341 | da |
he-en | 讝讗转 讛讬讬转讛 讛讘讞谞讛. | That was the insight. | It was an observation. | 0.725036 | da |
he-en | 讛讬讗 注讜诪讚转 讘专讗砖 诇驻讞. | She's standing on the head of the can. | She heads into the can. | 0.550336 | da |
he-en | 讗讬谉 诇讬 讛住讘专, 讗谞讬 专拽 谞讜转谞转 诇讱 讗转 讛注讜讘讚讜转. | I don't have an explanation. I'm just giving you the facts. | I don't have an explanation, I'm just giving you the facts. | 0.955196 | da |
he-en | 讛爪注转讬 讛讬讗 砖讬专砖诐 诇诪讬讻诇诇讛 讗讞专转. | My suggestion is that he enroll at another college. | My suggestion is that you apply to some other colleges. | 0.784403 | da |
he-en | 诇讗! | - No, I can't! | No! | 0.763145 | da |
he-en | 诇讬谉, 注诐 讻诇 诪讛 砖拽讜专讛 讬讛讬讛 谞讞诪讚 讗诐 谞讜讻诇 诇注讝讜专 讗讞讚 诇砖谞讬 诇驻讞讜转 诇诇讬诇讛 讗讞讚. | Lynn, with everything that's going on, it'd be nice if we could help each other out for at least one night. | Lin, with so much on the line it would be nice if we could help each other out. At least for one night. | 0.829759 | da |
he-en | -讛讞讜诇讛 砖诇讬 诇讗 注讘专 诇拽专讚讬讜诇讜讙讬讛. | My patient didn't go to cardiology. | - My rule-out MI is still not in CCU. | 0.430098 | da |
he-en | 讻砖讙砖诪讬诐 诪讙讬注讬诐 诇讘住讜祝, 讗诇讛 讙砖诪讬 讝诇注驻讜转. | When the rain finally comes, it's a rainstorm. | When the rains finally arrive they are torrential. | 0.819586 | da |
he-en | (专注砖谞讬 Wagon) | (Wagon whirring) | (Wagon rattles) | 0.551133 | da |
he-en | - 讻谉, 讝讛 谞讻讜谉, 讘住驻专讚. | - Yes, that's right, in Spain. | - Yeah, that's right, in Spain. | 0.947908 | da |
he-en | 砖讬专 拽诇讗住讬 注诇 讗讬砖讛 砖讗讬谞讛 诪住讜讙诇转 诇谞讛诇 诪注专讻转 讬讞住讬诐 讟讜讘讛, 砖讞讬讬讛 诪诇讗讬诐 专讬拽谞讜转, 讞专讟讛 讜讻讗讘. | A classic song about a woman who can't have a good relationship, whose life is full of emptiness, regret and pain. | About a woman who can't make her relationship work... whose life is full of emptiness, regret and pain. | 0.834306 | da |
he-en | 讗转讛 讗驻讬诇讜 诇讗 注讜诪讚 讘拽爪讘 砖诇讬, 讜讗谞讬 住讜讙 砖诇 讗讚诐 诪转拽讜驻转 讛讗讘谉. | You don't even keep up with me, and I'm kind of a Stone Age man. | You can't even keep up with me, and I'm some sort of Stone Age throwback. | 0.733061 | da |
he-en | 讗谞讬 诪讗诪讬谞讛 砖注讜讝专 讛诪谞讛诇 讛讙谉 注诇讬谞讜 诪转讜讱 讻讘讜讚 诇注讘讜讚讛. | I believe the assistant principal defended us out of respect for the job. | I believe the assistant director has protected us out of a respect for the work. | 0.783678 | da |
he-en | 讗讘诇 诪讗讬讝讜砖讛讬 住讬讘讛, 讞砖讘转讬 砖讗转讛 砖讜谞讛. | But for some reason, I thought you were different. | But for some reason, I-I thought you were different. | 0.921093 | da |
he-en | 讞砖讘转讬 砖讗诪专转 砖诪谞讬 讘注讘讜讚讛. | I thought you said I was fat at work. | I thought you said Manny was at work. | 0.458059 | da |
he-en | 讗谞讬 诇讗 讗讜诪专 诇讱 讗转 诪住驻专 讛讘讬讟讜讞 讛诇讗讜诪讬 砖诇讬. | I'm not telling you my social security number. | I'm not going to give you my Soc. | 0.735068 | da |
he-en | 讙讬诇讬转讬 转讙诇讬转. | I made a discovery. | I made a discovery. | 0.975579 | da |
he-en | - 讗转讛 讘讗 讗讬转讬. | - You're coming with me. | - You're coming with me. | 0.977312 | da |
he-en | 讗转讛 诇讗 讻讗谉 讘讙诇诇 砖讗转讛 诪讗诪讬谉, 讗转讛? | You're not here because you believe, are you? | You're not here because you're a believer, are you? | 0.79632 | da |
he-en | 谞讜讻诇诇讛转讞讘讗讘诪讻讜谞讬转砖诇讜 . | We can hide in his car. | We can just tie him up to his car, he's so easy! | 0.505507 | da |
he-en | 诇砖诪讜专, 诇讛讙谉 讜诇讛讙谉... 讗谞讬 砖讜讗诇 讗讜转讱. | To protect, to protect and to protect... I ask you. | Preserve, protect, and defend... I am asking you. I am begging you. | 0.594157 | da |
he-en | 讗转讛 注爪讘谞讬? | Are you upset? | You're pissed? | 0.854297 | da |
he-en | -讗讜讬, 讗诇讜讛讬诐. | - Oh, my God. | Oh, God. | 0.889682 | da |
he-en | 讻谉, 讘专拽讘讜讘讬转 注诐 谞注谞注 讟专讬讬讛. | Yeah, a barbecue with fresh peppermint. | Yeah, mulched with fresh mint. | 0.529258 | da |
he-en | 讬讜谞讬 84', 砖讬砖讛 讞讜讚砖讬诐, 谞讬住讬讜谉 砖讜讚 砖诇... 讚讜讻谉 谞拽谞讬拽讬讜转. | June 84th, six months, attempted robbery of a... a sausage shop. | June '84, six months... attempted holdup of a hot dog stand. | 0.575479 | da |
he-en | 讘讛爪驻谞讛, 讘讞讜诪专讛, | In cryptography, in the rigors, | Encryption. Hardware. | 0.429829 | da |
he-en | 讗谞讬 诇讗 讗讜讛讘 讗讬讱 砖诪讚讘专讬诐 讗诇讬讬 讘讘讬转讬 砖诇讬. | I don't like the way people talk to me in my house. | I don't like the way I'm being talked to around my own house. | 0.826974 | da |
he-en | 讛转讜讘注 讛诪讞讜讝讬 讛转拽砖专 讗诇讬讬讱? | Did the D.A. call you? | The D.A. called you? | 0.851909 | da |
he-en | -讻诇讜诐. | - What's wrong? | -Nothing. | 0.608186 | da |
he-en | 讛诐 注讘专讜 讗转 讛讛讙谞讜转 砖诇谞讜. | They've passed our defences. | They've made it through our defenses. | 0.764575 | da |
he-en | 讝讛 诇讗 拽诇 讻诪讜 驻注诐. | It's not as easy as it used to be. | It's not as easy as it used to be. | 0.966761 | da |
he-en | 专拽 砖诇讞谞讜 讗讜转诐 诇转诪讬讚. 讗讜转讜转 谞拽讬讬诐.. | We just sent them off for good. | We'd just sent him four good, clean signals. | 0.479755 | da |
he-en | 讗谞讬 讘住讚专. | I'm all right. | - I'm pretty good. | 0.696253 | da |
he-en | 讗谞讬 诪讘讬谉 讗转 讛讚讗讙讜转 砖诇讱. | I understand your concerns. | No, I-I understand your concerns. | 0.838846 | da |
he-en | 讛讜讗 诪转 讻讘专 讝诪谉 诪讛. | He's been dead for a while. | He's been dead for a while. | 0.976413 | da |
he-en | 讜讗谞讬 讞讜砖讘 砖讗讬砖 注诐 专讜讞 讻砖诇讱, 诪讛转专讘讜转 砖诇讱, 注诐 讛讻谞讜转 砖诇讱, | And I think that a man with your spirit, your culture, your sincerity, | With a man of your caliber your culture, Your honesty | 0.642936 | da |
he-en | 讝讛 谞讙诪专. | It's over. | It's over! | 0.923838 | da |
he-en | 讗讘诇 诇讗 讗诪专转 讗转 讝讛. | But you didn't say that. | But you wouldn't say it. | 0.8087 | da |
he-en | 讬砖 诇讬 讗转 讻诇 诪讛 砖转诪讬讚 专爪讬转讬. | I have everything I've always wanted. | I have everything I always wanted. | 0.921119 | da |
he-en | 讻讬 讗诐 讗转讛 诇讗, 讗转讛 讬讜讚注 诪讛 讗谞讬 讛讜诇讱 诇讞讬讬讘 诇注砖讜转? | Because if you don't, you know what I'm gonna have to do? | Because if you don't, you know what I'm gonna have to do? | 0.970177 | da |
he-en | 讻谉, 驻讬诇讬驻 讛讬拽专, 驻讬诇讬驻 讛讬拽专, 讗讜 砖注讻砖讬讜 爪专讬讱 诇讜诪专, 住讬专 驻讬诇讬驻. | Yes, dear Philip, dear Philip, or as I should say now, Sir Philip. | Yep, good old Philip. Good old Philip, or should I say, Sir Philip! | 0.754673 | da |
he-en | 诇 砖 诐 讬 爪 驻讞讛 转讗 讗 讬 讘转 讛 诪 砖 讜转讘 诇 砖 , 讛谞讛 谉 讝 讜专讛. | I'm not going to tell you what to do. | Put the Count's things over here. The young ladies' - on the left. | 0.349876 | da |
he-en | 讘讚讬讜拽! | - That's right! | That's it! | 0.811526 | da |
he-en | -讛讜讗 讗讜讛讘 诇讞驻砖. | - He likes to look. | - He likes looking. | 0.88364 | da |
he-en | 讻讬 讗诐 谞讚讘专 注诐 讛转讜讘注 注讻砖讬讜, 讜转讙讬讚 诇讜 讗转 讛砖诐 砖诇讱 讜讗转 讛砖诪讜转 砖诇 讻诇 讛讞讘专讬诐 砖诇讱, 讘诪讬讜讞讚 砖诇 讗诇讛 砖谞诪诇讟讜, 讛讜讗 讬注砖讛 讗讬转讱 注住拽讛 讜转讬注爪专 专拽 注诇 砖讜讚. | Because if we talk to the DA now, and you tell him your name and the names of all your friends, especially the ones who got away, he'll make a deal with you and only get arrested for robbery. | 'Cause if we talk to the D.A. Right now, and you tell him your name and the names of all your friends, especially the ones that got away, he'll make a deal to arrest you just for the robberies. | 0.798244 | da |
he-en | ! | - What? | Ava: | 0.416431 | da |
he-en | ... | - What? | Ohh. | 0.486541 | da |
he-en | 讟讜讘, 讗谞讬 讛讜诇讱 诇砖诇诐 诇驻讜注诇讬诐 讘讘讬转 诪讜谞讟专讜讝. | Well, I'm going to pay the workers at Montrose. | All right, man, I'm gonna go pay the subs at the Montrose house. Okay. | 0.56248 | da |